AC68C True RMS AC/DC Clamp Multimeter Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual de Uso PN 2729051 July 2006 ©2
6 Data Hold Proceed as for voltage or current measurement (AC or DC). While taking a measurement, press the HOLD button. “HOLD” is shown on the displa
7 P > Safety: Meets EN61010-1 Cat III 600V. EN61010-2-03, UL3111-1, CSA22.2, No 1010-1 EMC: Meets EN55011, EN61000-4-2,4 EMC: This product complies
8 4k Hz 1 Hz ± (0.5 %rdg + 5 dgt) 1 V / 5 A 660 Vrms /800 A 20 kHz* 0.01 Hz ± (0.5 %rdg + 5 dgt) 5 V 660 Vrms * - Voltage input only Resi
9 Battery Replacement XWWARNING To avoid electrical, shock remove the test leads from both the meter and the test circuit before accessing the battery
10 Repair All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied by the following: your name, company’s
AC68C True RMS AC/DC Clamp Multimeter Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual de Uso French Françias
Limites de garantie et de responsabilité Amprobe® garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions normal
1 True RMS AC/DC Clamp Multimeter Contenu Symboles utilisés dans ce mode d’emploi... 1 Introduction...
2 Informations de sécurité Le multimètres-pince Modèle AC68C est conformes à la norme EN61010-1, CAT III 600 V, classe 2 et degré de pollution 2; UL31
3 Présentation de l’appareil 1. Pince: Capte le courant qui passe par le conducteur. 2. Levier de la Pince: Poussez ce levier pour ouvrir la pince.
AC68C AC/DC TRUE RMS
4 Mesure de Courant Continu 1. Placez le sélecteur sur la position A F désirée (400 ou 600 A). 2. Pressez le bouton de mise-à-zéro et assurez-vous q
5 Mesure de Fréquence Note: L’ampèremètre et le voltmètre peuvent être utilisés pour la mesure de la fréquence. La pince détecte la fréquence du coura
6 “PEAK” apparait sur l’afficheur. L’afficheur maintient la valeur crête maximale mesurée. Maintien de Lecture (Probe Hold) Probe Hold maintient l’aff
7 bruit électrique ou des champs électromagnétiques intenses dans la proximité de l’instrument peuvent influencer le circuit de mesure. L’instrument p
8 Ouv. surcharge 4 kΩ 1 Ω ± (1 %lect + 5 dgt) 0.5 VDC 660 Vrms Test de Diodes Gamme Résolution Précision Tens.Circ. Prot. Ouv. sur
9 Dépannage En cas de problèmes: 1. Vérifiez le chargement de la pile. 2. Vérifiez le mode d’emploi. 3. Mesurez une valeur de courant connue. Mes
10 Réparation Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation couverte ou non par la garantie doivent être accompagnés des éléme
AC68C True RMS AC/DC Clamp Multimeter Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual de Uso German Deutsch
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe®-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum
1 True RMS AC/DC Clamp Multimeter Inhalt Symbole in diesem Handbuch ...1 Einleitung...
AC68C True RMS AC/DC Clamp Multimeter Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual de Uso English
2 Sicherheitsinformationen Die Zangenmultimeter AC68C ist mit: EN61010-2-032, EN61010-1, CAT- III 600 V, Klasse 2 und Verschmutzungsgrad 2; UL3111-1.
3 Vorstellung des Gerätes 1. Stromzange: Überträgt den Strom der durch den Leiter fließt. 2. Zangenhebel: Hebel drücken um Zange zu öffnen. Zange sc
4 Gleichstrommessung 1. Wahlschalter auf gewünschte A F Position stellen. (400 oder 600 A). 2. Nullabgleichtaste drücken und sicher stellen daß Anze
5 Frequenzmessung Anmerkung: Sowohl Ammeter als Voltmeter können zur Frequenzmessung verwendet werden. Die Stromzange bestimmt die Frequenz des Strome
6 Anzeigesperre Probe Hold erhält die Anzeige für spätere Ablesung (auch wenn die Meßkabel vom Schaltkreis getrennt sind). HOLD vor der Messung drücke
7 P > Sicherheit: Gemäß EN61010-1 Cat. III 600V , EN61010-2-03. UL3111-1, CSA22.2, No 1010-1 EMC: Gemäß EN55011,EN61000-4-2,4 EMC Dieses Produkt be
8 20 kHz* 0.01 Hz ± (0.5 %vMW + 5 Dgt) 5 V 660 Vrms/800 A * - nur Eingangsspannung Widerstand Bereich Auflösung Genauigkeit Leerlaufsp. Üb
9 Fehlersuche Bei Problemen bitte folgendes prüfen: 1. Batterieladung. 2. Meßprozedur. 3. Einen bekannten Stromwert mit der Zange prüfen. Eine beka
10 Reparatur Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgend
AC68C True RMS AC/DC Clamp Multimeter Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual de Uso Spanish Español
Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe® product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of
Garantía limitada y Limitación de responsabilidad Su producto Amprobe® estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de
1 True RMS AC/DC Clamp Multimeter Contenidos Símbolos 1 Introducción 1 Información relacionada con la seguridad 1 Desembalaje e inspección 2 Familia
2 • No exceda los límites máximos de sobrecarga por función (consulte las especi- ficaciones) ni los límites indicados en el instrumento. Nunca apliq
3 Familiarización con el instrumento (Vea el interior de la cubierta frontal) 1. Pinza del transformador: Diseñada para captar la corriente que fluye
4 Medida de Corriente CC 1. Coloque el selector de función / rango en la posición apropiada de A F(400 ó 600 A.). 2. Pulse el control de “DCA ZERO”,
5 1. En el caso de arranque inicial (rango de voltaje o corriente), ponga el control de función / rango en la posición “HZ”. 2. Y lea el valor de fr
6 Medida de valores máximos Proceda como en el caso de medición de voltaje o corriente (AC / DC). Antes de tomar la medida, pulse el control “PEAK”, e
7 EMC: Este producto cumple los requisitos de las siguientes Directivas de la Comunidad Europea: 86/336/EEC (Compatibilidad Electromagnetica) y 73/23/
8 Frecuencia (Hz) – Escala automatica, corriente y tensión Escala Resolución Precisión Sensibilidad Protecc. sobrec. 4 kHz 1 Hz ± (0.
9 Mantenimiento Si observa alguna anomalía en el medidor, haga lo siguiente para identificar la causa del problema: 1. Compruebe la pila. 2. Repase
1 True RMS AC/DC Clamp Multimeter Contents Symbols... 1 Introduction...
10 Reparación Todas las herramientas de comprobación devueltas para su calibración o reparación, cubiertas o no por la garantía, deberán estar acompañ
2 Warnings and Precautions The AC68C Digital Clampmeter conforms to EN61010-2-032, EN61010-1, CAT III- 600V, class 2 and pollution deg. 2; and UL3111-
3 Peak Hold Button: Toggles on and off. Captures the maximum peak value of a current or voltage surge (motor start-up). “PEAK” is shown on LCD. Data H
4 AC Current Measurement 1. Set the function/range selector to the appropriate A B position (400 or 600 A). 2. Open spring-loaded clamp by pressing
5 Resistance Measurement W Warning Before taking any in-circuit resistance measurement, remove power from the circuit being tested and discharge all c
Comentários a estes Manuais